
- 簡(jiǎn)體中文
- 繁體中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
行業(yè)概述
隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,國(guó)際間的商務(wù)活動(dòng)日益頻繁,國(guó)際物流的需求也呈持續(xù)上升的趨勢(shì),物流運(yùn)輸翻譯越來(lái)越凸顯其重要性及特殊性。物流運(yùn)輸行業(yè)擁有眾多專(zhuān)業(yè)性極強(qiáng)的術(shù)語(yǔ),涵蓋物流管理、交通運(yùn)輸、關(guān)稅、倉(cāng)儲(chǔ)、裝卸、包裝、流通加工等專(zhuān)業(yè)學(xué)科,囊括了管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、保險(xiǎn)學(xué)、金融學(xué)、法學(xué)、文學(xué)、互聯(lián)網(wǎng)等領(lǐng)域。
為什么選擇 譯象?
在全球一體化趨勢(shì)下,國(guó)際貿(mào)易日益頻繁,在進(jìn)行國(guó)際物流相關(guān)文檔翻譯時(shí),不僅要有扎實(shí)的語(yǔ)言功底,還要有豐富的物流運(yùn)輸知識(shí)。例如:total一詞原本是“總額、總數(shù)”,但在物流術(shù)語(yǔ)中應(yīng)譯為“理貨”,表示在貨物裝卸過(guò)程中,對(duì)照貨物運(yùn)輸票據(jù)進(jìn)行檢查,核對(duì)殘缺、包裝等工作。
而物流英語(yǔ)本身所具有的規(guī)范性和嚴(yán)謹(jǐn)性,要求在專(zhuān)業(yè)詞義的基礎(chǔ)上,深入理解原文所表達(dá)的真實(shí)意思。例如: Party B shall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after December 15. 在此句的翻譯中,英文使用“on and after + 時(shí)間” 這樣的雙介詞短語(yǔ)實(shí)際上是指包含當(dāng)天日期在內(nèi)的時(shí)間,所以翻譯為“自12月15日起”。
作為一家專(zhuān)業(yè)的物流運(yùn)輸翻譯公司,譯象始終將質(zhì)量放在第一位,合理運(yùn)用直譯法、意譯法、增詞法和刪詞法等翻譯技巧,結(jié)合物流運(yùn)輸實(shí)踐,使物流運(yùn)輸翻譯更加規(guī)范和精確。我們能為物流運(yùn)輸行業(yè)的客戶(hù)提供用戶(hù)手冊(cè)翻譯、軟件系統(tǒng)翻譯、操作流程翻譯、培訓(xùn)資料翻譯、營(yíng)銷(xiāo)文案翻譯、應(yīng)急處理手冊(cè)翻譯、危險(xiǎn)品運(yùn)輸管理手冊(cè)翻譯等相關(guān)文檔的翻譯服務(wù)。
即刻聯(lián)系
詳細(xì)了解如何滿(mǎn)足您的翻譯需求,請(qǐng)撥打我們的聯(lián)系電話(huà) 0755-23994502。您也可以點(diǎn)擊此處,發(fā)送文件給我們以獲取報(bào)價(jià)信息。